[an error occurred while processing this directive]
分類記事

本站相關

Visit Counter

總記事數:766

總回應數:3012

總引用數:146

[an error occurred while processing this directive]

Get Firefox!

請使用Firefox瀏覽以得到最佳效果

Syndicate this site (RSS1.0) Syndicate this site (Atom)

Powered by
Movable Type 3.16

搜尋本站





Google
Web 本站

Blog Banner
問い詰め 大好き

GP的日日無聊網誌 - 遺跡

ToHeart2 第四話


Tue October 25, 2005

「動漫廢言」ToHeart2 第四話




自転車

副題中譯:腳踏車
個人評價:★★★☆☆ (最高五星)

今話感覺沒那麼趕了~
但我實在不知時間到了哪 OTL
每話換親點還要來時光倒流真是看得好辛苦 =w=

UMA(Unidentified Mysterious Animal) 十波由真的一話~
老實說... 因為我看的那堆漫畫都沒多說她....
我也不清楚她的故事是在說甚麼...
只是覺得老頭好強 XD





為甚麼這麼趕都不坐車子? =o=



桜花都落了?



還真是剛剛好....



沒有タマ姉?



不夠看啊 XD



副題 ._.



傷了....



沒透 ._.



已經很熟了... ?



老頭很好 ~:p



B定食的納豆Fry是..... ?_?



原來是這樣啊...
(玩體驗版時完全不明為何... =w=)



UMA很強啊 XD



オバサン更強 XD
(會打到頭?)



就跟她說那杯子是河野貴明用過的吧 =w=
還是... Event未發生?



好悶的課 ._.



Eye-Catch~



ルーシー~



唔... 這根本只可以誤會啊 XD



るーこ系 ._.



UMA始終是女孩子啊 :p



決定不參戰?



竟然打了一整天 ._.


神奇的車子.... UMA到那也找到來 @@



壞人的逃走對白? XD



然後就好了?



下回...

Posted by Physalis at October 25, 2005 08:50 AM





Trackback Pings

TrackBack URL for this entry:
http://old.burning-pt.net/cgi-bin/mtb/mt-tb.cgi/474

Listed below are links to weblogs that reference ToHeart2 第四話:

» ToHeart2 04 from 亂七八糟的雜感
是生活水平的差異還是動畫太理想化了....@@這茶一般沒啥收入的女高中生可以這樣隨便泡...?||||||| [Read More]

Tracked on October 27, 2005 06:41 AM

回應

>沒有タマ姉?
大概、没有伊藤静的声優費用。。XD

>オバサン更強 XD
オバサン的声優不是日本人、是韓国人。

>竟然打了一整天 ._.
「必殺サーブ」怎麼様嗎?

Posted by: Cun at October 25, 2005 03:04 PM

> 大概、没有伊藤静的声優費用。。XD
可以像る~那樣不出聲啊

> オバサン的声優不是日本人、是韓国人。
這位啊...
http://www.geocities.jp/elfia/vmo/mori/morinatsuki.html

> 「必殺サーブ」怎麼様嗎?
很普通 ._.

Posted by: GP at October 25, 2005 07:52 PM

>可以像~那樣不出聲啊
不過、我也要「良質」的story啊...

>「必殺サーブ」很普通
在由真的心中「必殺サーブ」是「必殺」的。。(笑)

>這位啊...
http://www.geocities.jp/elfia/vmo/mori/morinatsuki.html
声優的名字是「森-夏姫」。「夏姫」(natuki)是韓国人的名字。
日本人的(natuki)是「夏樹」、「夏喜」、「夏希」
森夏姫在日本生誕、大概父母還是祖父母従韓国来了。

Posted by: Cun at October 26, 2005 02:09 PM

> 不過、我也要「良質」的story啊...
已經是「惡質」了....

> 声優的名字是「森-夏姫」。「夏姫」(natuki)是韓国人的名字。
> 日本人的(natuki)是「夏樹」、「夏喜」、「夏希」
> 森夏姫在日本生誕、大概父母還是祖父母従韓国来了。
氏名の姓も日本語読みですけど(韓国語の森はもり?)
ただの芸名じゃない?

生誕は日本語、中国語なら:出生/誕生

Posted by: GP at October 27, 2005 05:46 PM